英語表現
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”bear the brunt of”という熟語を紹介します。 このブログでは【TOEIC940 英検準1級保持で現役塾講師】の筆者が自身の語学の勉強の過程で学んだ表現や英語にまつわるトリビア、勉強法などを紹介していきます!!…
こんにちは、たけしひでおです。 今日はいつもの英熟語紹介ではなく、ある日本語の表現を取り上げてそれを英語でなんて言うかを紹介していこうと思います 今回取り上げる表現は「軍隊に入る」です。 この記事で複数の言い方を学んでボキャブラを増強させまし…
こんにちは、たけしひでおです。 この記事では"hold sway over~"という熟語の意味・使い方・例文などをわかりやすく紹介していきます 最後まで読めば英語力が上がること間違いなしです!! hold sway over~の意味 hold sway over~の用例(The Economistの記…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”come close to doing ”という熟語を紹介して行きます 意味 用例 おわりに 【*インターミッション*この表現を使ってオリジナル英作文を作ってみる】 最後に 意味 Come close to doingは「もう少しで~すると…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”usher in an era ”という熟語を紹介していきます 意味 用例 おわりに 意味 「~の時代の到来を告げる」という意味です。 冒頭のusherという単語はあまり見たことはないかもしれません。 それもそのはずで、こ…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”finger-in-the-wind stuff”という表現を紹介していきます 意味 用例 さいごに 意味 ”finger-in-the-wind stuff”はCambridge Dictionaryなどの有名辞書には意味は乗っていません。若干信頼性は落ちるものfree …
こんにちは。今日はだれでも知ってるような簡単な単語だけど実は意外な意味を持つ英単語を紹介していきます。 rhinoの意味 rhinoの使用例(abc newsの”Liz Cheney's political future in the balance”より) rhinoの意味 このニュースの背景(主にLiz Cheney…
a walk in the parkの意味 a walk in the parkの用例(The Economistの記事から) a walk in the parkのレベル 先日、The Economistというイギリスで発行されている雑誌の記事を読んでいたら "a walk in the park"というイディオムが出てきました。 せっかく…
cross red lineの意味 使用例 今日は"cross red line"という表現を紹介していきます cross red lineの意味 「(越えてはならない)一線を越える」という意味です。 これは、割とわかりやすい表現ですね 使用例 BBCニュースのイスラエル・パレスチナ間での紛…
rags-to-richesの意味 おまけ:この表現の派生形? おまけ2 先日書いた記事でborn on third baseという表現を取り上げたのですが、 eibenblog.hatenadiary.jp その表現が使われたページを読んでたところタイトルにもある"rags-to-riches"という表現が使われ…
今回はon a par with~という表現について解説していきます。 on a par with~の意味 「 (人や物事が)~と同等である」という意味です。 ちなみに、parという単語が「等価、同等」という意味です。 それぞれの単語の意味が分かればそんなに難しくない表現で…
先日TEDedの動画「How fast is the speed of thought?」を見ていたらコメント欄に以下のような表現がありました 動画はこちらから www.youtube.com 赤い下線が引いてある部分です。 speed of thought when my crush says hii..... とありますが、この(my) cr…
born on third baseの意味 born on third baseの出典 先日HiNative(英語についての知恵袋みたいなサイト)を見ていたときに、以下のような質問があり、この表現に出会いました。 George Bush Sr. was born on third base and thinks he hit a triple. and G…
先日アマゾンプライムでドラマや映画を見ていると、関連動画の欄に「Bad mood」と言う15分くらいのアニメーションが出てきました。この作品のことは知りませんでしたが、プライム会員の対象になってたので見ることにしました。 www.amazon.co.jp 「Bad mood…
こんにちは、たけしひでおです。 今回はride or dieの意味について解説していきます このブログでは【TOEIC940 英検準1級保持で現役塾講師】の筆者が自身の語学の勉強の過程で学んだ表現や英語にまつわるトリビア、勉強法などを紹介していきます!!他にも様々…
今回はrank and file という表現を解説していきます。 意味 「平社員の (指導者ではなく)一般の」という意味です。軍隊関係で「兵卒の」と意味で使うこともあります。今回紹介するニュースでは文民について使っているので「一般の」という意味合いです。 使…
今日は単語の紹介、というより単語の細かい用法についての説明が主です。 veteranという英単語 常に日本語の”ベテラン”=veteranとは限らない‼ ベテランという意味での使用例 veteranという英単語 日本語のベテランに対応する英単語にveteranがあります。ど…
今日はzhuzh upという表現について紹介していきます。 zhuzh upの意味 実際の使用例 他にもある流行語を調べられるサイト zhuzh upの意味 「何かを付け足す・変化させて今っぽいおしゃれな感じにする」という意味です。 一言で言えば今っぽくするといった感…
今回は英語で「不透明」の言い方を紹介していきます。 英語での言い方 opaqueの使用例(不透明な、の意味ではない場合) 英語での言い方 英語で「不透明」を表す単語としてはopaqueがあります。 初見ではどのような発音なのかわかりづらいと思うので、発音も…
lazy susanの意味 lazy susanの使用例 lazy susanの由来 都市伝説レベル:トマスジェファーソン・トーマスエジソンの娘説 lazy susanといつ呼ばれるようになったのか 結局なぜlazy susanなのか… lazy susanの意味 ここでわざわざ取り上げているということで…
「換気」の英語での言い方 換気の英語での言い方としては、ventilateという動詞、 名詞ならventilationという単語が使えます。 簡単な単語を使って言うならget fresh airみたいな言い方でも通じます。 ちなみに、ventilationとよく似た単語にventという語が…
take a toll onの意味 take a toll onの使用例 take a toll onの意味 アルクで意味を確認してみると eow.alc.co.jp ~に被害[損害]を与える、~に犠牲を強いる というマイナスな表現が主です。 単語帳などで勉強したことがある人なら知ってるかもしれませ…
「最先端」の英語での言い方 使用例 「最先端」の英語での言い方 いくつか該当する表現がありますが、ここではat the cutting edgeという表現を取り上げます。 文字通りに読めば「先端にいる」ということで、比較的覚えやすい表現だと思います。 ちなみにこ…
in limboという表現 in limboのlimboとリンボーダンスのリンボーと関係あるの? in limboの例文 in limboという表現 in limboは「不安定な状態、何もわからず途方に暮れた状態」という意味です。 limboという単語はアルクによると以下のような意味があります…
今日はumbrella termという表現について解説していきます。 umbrella termの意味 umbrella termの例文 umbrella termの意味 umbrella termは「総称」という意味です。 なぜ傘を意味するumbrellaという単語が総称を意味するのでしょうか? 実際にこの単語がど…
canary in the coal mineの意味 canary in the coal mineの歴史的背景 canary in the coal mineの例文 今日はcanary in the coal mineという熟語について解説していきます。 canaryはカナリヤ、coal mineは炭鉱という意味で、直訳すれば「炭鉱の中のカナリヤ…
こんにちは。お久しぶりです。ここ最近は大学の期末テストがあったため間が空いてしまいました。また課題が2,3個残っていますが、時間が空くようになったのでぼちぼち更新再開していこうと思います。 O-meterの意味 O-meterの使用例 O-meterの派生表現 使用…
こんにちは 今日はνガンダムのファンネル(フィンファンネル)という言葉の意味について解説していきます。 嘘です。 今日はファンネルの元ネタ?(というかカタカナにしただけど)のfunnelという英単語について解説していきます。 ズバリ、ファンネルとは・…
今回はshelveという単語を取り上げます。 この言葉自体は多分皆さんご存じだと思います。 棚、という意味の単語ですよね? そんな簡単な単語取り上げんなよと思うかもしれませんが、違います。 実は、shleveには動詞の意味もあり、結構英文に出てくることが…
先日、ニュースを読んでるとBehind closed doorsという表現に出会いました。 意味 behind closed doors If something happens behind closed doors, it is hidden or kept secret from public view:The deal was negotiated behind closed doors. (https://d…