【注意】この記事は全く英語に関係していません。 最近javascriptの勉強をしている筆者がjsライブラリをはてなブログの記事に埋め込めるか試してみただけの記事です。 これはtrunkです。 VANTA.TRUNK({ el: "#trunk", mouseControls: true, touchControls: t…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”bear the brunt of”という熟語を紹介します。 このブログでは【TOEIC940 英検準1級保持で現役塾講師】の筆者が自身の語学の勉強の過程で学んだ表現や英語にまつわるトリビア、勉強法などを紹介していきます!!…
企画説明 辞書で定義を確認してみる ・画像検索してみる Google Ngram Viewerでも調べてみる 結論 【疑問:なぜウィリアムズはわざわざmenagerieを使ったのか?】 【仮説:作品の構造が関係している】 まとめ こんにちは、たけしひでおです。今日はいつもの…
こんにちは、たけしひでおです。 このブログでは【TOEIC940 英検準1級保持で現役塾講師】の筆者が自身の語学の勉強の過程で学んだ表現や英語にまつわるトリビア、勉強法などを紹介していきます!!他にも様々な記事があるので興味があったらぜひ読んでみてくだ…
反省 先日TOEICを受けてスコアが開示されました。 私のスコアは… 875(L:445 R:435)でした!! 目標は900越えだったのですが、届かず・・・。 (TOEIC900取得すると大学のほうで単位として換算してもらえてちょっと楽になるので狙ってたのですが駄目でした…
こんにちは、たけしひでおです。 今日はいつもの英熟語紹介ではなく、ある日本語の表現を取り上げてそれを英語でなんて言うかを紹介していこうと思います 今回取り上げる表現は「軍隊に入る」です。 この記事で複数の言い方を学んでボキャブラを増強させまし…
こんにちは、たけしひでおです。 この記事では"hold sway over~"という熟語の意味・使い方・例文などをわかりやすく紹介していきます 最後まで読めば英語力が上がること間違いなしです!! hold sway over~の意味 hold sway over~の用例(The Economistの記…
こんにちは、たけしひでおです。 今日は"shy"という、誰もが知っているけど実は意外な用法がある単語を紹介しようと思います 特殊なshyの意味 もうひとつの使用例ーjust shy of ー shy ofを使ったオリジナル英作文 まとめ 英語を勉強したことのある方なら必…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”come close to doing ”という熟語を紹介して行きます 意味 用例 おわりに 【*インターミッション*この表現を使ってオリジナル英作文を作ってみる】 最後に 意味 Come close to doingは「もう少しで~すると…
はじめに 以下ひたすら引用 Spraking off the record A, who asked to remaing anonymous "speaking on condition of anonymity" こんにちは、たけしひでおです。 はじめに 今回の記事は、英語で「匿名筋からの情報で~」とか「身分を明かさないという条件付…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”usher in an era ”という熟語を紹介していきます 意味 用例 おわりに 意味 「~の時代の到来を告げる」という意味です。 冒頭のusherという単語はあまり見たことはないかもしれません。 それもそのはずで、こ…
こんにちは、たけしひでおです。 今回の記事では”finger-in-the-wind stuff”という表現を紹介していきます 意味 用例 さいごに 意味 ”finger-in-the-wind stuff”はCambridge Dictionaryなどの有名辞書には意味は乗っていません。若干信頼性は落ちるものfree …
こんにちは。今日はだれでも知ってるような簡単な単語だけど実は意外な意味を持つ英単語を紹介していきます。 rhinoの意味 rhinoの使用例(abc newsの”Liz Cheney's political future in the balance”より) rhinoの意味 このニュースの背景(主にLiz Cheney…
a walk in the parkの意味 a walk in the parkの用例(The Economistの記事から) a walk in the parkのレベル 先日、The Economistというイギリスで発行されている雑誌の記事を読んでいたら "a walk in the park"というイディオムが出てきました。 せっかく…
どんなニュース? クビになった女性警官の訴え 女性警官の行動に対する考え 単語・表現集 おまけ 今回はyoutubeで見つけた興味使い海外ニュースを取り上げて紹介します。 今回紹介する動画はABC Newsの公式チャンネルに挙げられた"Cops Caught Kissing, Woma…
先日読んだ本で「INLA」という名前が出てきたので、調べて分かったことを自分への備忘録がてらブログにざっくりまとめます。 ・INLAとは? INLA(Irish National Liberation Army)は日本では「アイルランド民族解放軍」と呼ばれている、アイルランドで活動…
今日はいつもと少し内容を変えて、時事英語(?)を紹介していきます。 今日紹介するのはZiganwuという単語です。 China: The patriotic 'ziganwu' bloggers who attack the West 中国の政権寄りインフルエンサーの話 Ziganwuという、中国のソーシャルメディ…
マーティン・マクドナーの初期の戯曲、『ロンサム・ウェスト』(2006年11月号に所収。芦沢みどり訳)を読んだ。大学図書館に早川書房からでてる「悲劇喜劇」という雑誌のバックナンバーがあり、たまたま手に取った号に載っていた。いい機会だと思い、読むこ…
海外の小説や映画を見ているとフィートやポンドなどの日本だとあまり使うことのない単位が使われることがあります。そのたびに「これって何センチだっけ…?」って思ってググってまた忘れるというのを繰り返しています。 作品の舞台が海外である以上、登場人…
先日「スリービルボード」という映画を見ました。それが面白かったので、監督のほかの作品も見てみようと思って調べました。 マーティンマクドナー(Martin Mcdonagh)について キャリア 作風 The Lieutenant of Inishmoreのあらすじ(ネタばれあり) 評価 …
CHIMPOとは? 日本語版wikipediaの説明 なぜCHIMPOは避けられなかったのか? Cheif Impact OfficerはなぜCHIMPOになってしまったのか? 終わりに 今日は"CHIMPO"について解説していきます。 CHIMPOとは? 2021年3月末にイギリス王室のヘンリー王子についての…
cross red lineの意味 使用例 今日は"cross red line"という表現を紹介していきます cross red lineの意味 「(越えてはならない)一線を越える」という意味です。 これは、割とわかりやすい表現ですね 使用例 BBCニュースのイスラエル・パレスチナ間での紛…
rags-to-richesの意味 おまけ:この表現の派生形? おまけ2 先日書いた記事でborn on third baseという表現を取り上げたのですが、 eibenblog.hatenadiary.jp その表現が使われたページを読んでたところタイトルにもある"rags-to-riches"という表現が使われ…
今回はon a par with~という表現について解説していきます。 on a par with~の意味 「 (人や物事が)~と同等である」という意味です。 ちなみに、parという単語が「等価、同等」という意味です。 それぞれの単語の意味が分かればそんなに難しくない表現で…
先日TEDedの動画「How fast is the speed of thought?」を見ていたらコメント欄に以下のような表現がありました 動画はこちらから www.youtube.com 赤い下線が引いてある部分です。 speed of thought when my crush says hii..... とありますが、この(my) cr…
born on third baseの意味 born on third baseの出典 先日HiNative(英語についての知恵袋みたいなサイト)を見ていたときに、以下のような質問があり、この表現に出会いました。 George Bush Sr. was born on third base and thinks he hit a triple. and G…
先日アマゾンプライムでドラマや映画を見ていると、関連動画の欄に「Bad mood」と言う15分くらいのアニメーションが出てきました。この作品のことは知りませんでしたが、プライム会員の対象になってたので見ることにしました。 www.amazon.co.jp 「Bad mood…
今回は in hot waterという表現について解説していきます。 in hot waterの意味 使用例 この広告の問題点 余談:配慮したCMを作ることの難しさ 日本の批判を受けたCM ニベアの広告について、美容系の広告における表現の難しさ こんがらがったのでここらへん…
こんにちは、たけしひでおです。 今回はride or dieの意味について解説していきます このブログでは【TOEIC940 英検準1級保持で現役塾講師】の筆者が自身の語学の勉強の過程で学んだ表現や英語にまつわるトリビア、勉強法などを紹介していきます!!他にも様々…
補正予算の英語での言い方 使用例 今回は「補正予算」の英語での言い方を紹介していきます。 補正予算の英語での言い方 extra budgetと言います。 言われてみると意外とまんまですね。 budget=予算で、extra=ここでは例外の=補正(最初からあったのではない…