熱中症のいいかた
こんにちは。
梅雨が過ぎ一気に熱くなった今日この頃にぴったりな?表現を紹介します。
熱中症の英語
英語ではheat strokeと言います。
使用例
先日リスニングの練習としてNHKWORLDNEWSを聞いていたらこの表現が使われていました。
[http://:title]
この動画7:33から始まる日本全国で猛暑美を記録した、というニュースでこの表現が使われていました。
8;17~あたりから
The Tkyo Fire Department says the thirty-eight people were taken into hospital with the sympton of heat stroke
というふうに使われています。熱中症で病院に運ばれた、といった感じの表現ですね。
「熱中症になった/かかった」は英語で…?
have(had) a heat stroke
という言い方で熱中症になった/かかったを表現することができます。